Translated Work
A.H.Benjamin และ Nick East. (2020). เดี๋ยวก่อนนะแม่ (Not Now, Mum!). Translated by Anusara
Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
A.H.Benjamin และ Rebecca Elliott. (2020). แม่ไก่ขันไม่ได้นะ! (Hens Can’t Crow!). Translated
by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
- H. Benjamin and Gill McLean. (2019). เจ้ายีราฟสายตาสั้น (The Short-Sighted Giraffe).
Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2013)
Anna Shuttlewood. (2019). ฉันมีความสุขที่สุดเลย (I’m the Happiest). Translated by Anusara
Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2013)
Caroline Castle และ Daniel Howarth. (2020). เจ้าปุกปุยตัวโต (Big And Fuzzy). Translated by
Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Caroline Castle and Claire Shorrock. (2019). ความลับของจระเข้งับงับ (The Crocodile Who Kept a
Secret). Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2017)
Caroline Pedler and Jodie Parachini. (2019). งานสุดเจ๋งของช้างน้อย (The Perfect Job for an
Elephant). Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text
2015)
Caroline Pitcher and Jenny Arthur. (2019). บ้านแสนสุขของฉัน (Home Sweet Home). Translated
by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2008)
Daniel Howarth and Heidi Howarth. (2019). วันที่ยิ่งใหญ่ของเม่นน้อย (Little Hedgehog’s BIG
Day). Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2015)
David Bedford and Daniel Howarth. (2019). จอชกับเสียงปริศนา (Josh and the Whoo Whoo).
Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2009)
Dreda Blow และ Bruno Merz. (2020). ฉันชอบเป็นตัวเองจัง! (I Like Being Me). Translated by
Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Duba Kalanovic. (2019). ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าที่บ้าน (There’s no place like home). Translated by
Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2017)
Emma Barnes และ Hannah Wood. (2020). เจ้าแมวเหมียวอยู่ที่ไหน (Where is the Cat?).
Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Heidi Howarth and Daniel Howarth. (2019). นักกู้ภัยตัวจิ๋วแห่งประภาคารสูง (The Littlest
Lighthouse Keeper to the Rescue). Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS
Publishing. (Original text 2009)
Heidi Howarth and Daniel Howarth. (2019). นากน้อยผู้ไม่ยอมปล่อยมือ (The Otter Who Loved to
Hold Hands). Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text
2013)
Heidi Howarth and Daniel Howarth. (2019). มนตร์วิเศษแห่งดวงดาว (How to Catch a Falling
Star). Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2010)
Heidi Howarth และ Daniel Howarth. (2020). เจ้าหนูน้อยกับประภาคาร (The Mouse And The
Lighthouse). Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text
2018)
Kate Petty และ Maribel Suarez. (2020). กัสไปโรงเรียน (Gus at Big School). Translated by
Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Leonie Roberts and Mike Byrne. (2019). กิ้งก่าหลากสีของฉัน (My Colourful Chameleon).
Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Lucy Bernard. (2020). ระวังนะ เน็ด! (Watch out Ned!). Translated by Anusara Deewai. Bangkok:
MIS Publishing. (Original text 2018)
Lucy Barnard. (2019). ฉันโตกว่าเธอนะ (I’m Bigger than You!). Translated by Anusara Deewai.
Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Lucy Barnard. (2019). วันแสนวุ่นวายของเจ้ากระรอก (Squirell’s Busy Day). Translated by
Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2013)
Lucy M. George and AndoTwin. (2019). นักบินอวกาศ (Astronaute). Translated by Anusara
Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2016)
Lucy M. George and AndoTwin. (2019). คุณหมอ (Doctor). Translated by Anusara Deewai.
Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2015)
Lucy M. George and AndoTwin. (2019). เจ้าหน้าที่ตำรวจ (Police Officer). Translated by Anusara
Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2016)
Lucy M. George and AndoTwin. (2019). คุณครู (Teacher). Translated by Anusara Deewai.
Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2016)
Lucy M. George and AndoTwin. (2019). สัตวแพทย์ (Vet). Translated by Anusara Deewai.
Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2015)
Malachy Doyle and Janet Samuel. (2019). เป็ดน้อยแดนนี่ผู้ไม่มีเสียงก้าบก้าบ (Danny the
Duck with no Quack). Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing.
(Original text 2009)
Malachy Doyle and Gill Mclean. (2020). สาม สอง หนึ่ง…. (Three, two, one…). Translated by
Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Peter Bently and Daniel Howarth. (2019). เพอร์ซีย์ปลาน้อยมหัศจรรย์ (Top Place Percy).
Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2011)
Robert Dunn. (2020). สุนัขบนดวงจันทร์ (Moon Dog). Translated by Anusara Deewai. Bangkok:
MIS Publishing. (Original text 2018)
Robert Dunn. (2019). เจ้ามอมแมมที่รัก (There’s Only One Scruffle). Translated by Anusara
Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2016)
Steve Smallman. (2019). แขกพิเศษของเจ้าป่า (The Special Guest). Translated by Anusara Deewai.
Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2015)
Steve Smallman. (2019). โตขึ้นผมจะเป็นค้างคาว (Batmouse). Translated by Anusara Deewai.
Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2014)
Steve Smallman. (2019). มอนตี้วีรบุรุษตัวน้อย (Monty the Hero). Translated by Anusara Deewai.
Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2015)
Steve Smallman และ Daniel Howarth. (2020). เจ้าเหมียวจอมบูดบึ้ง (The Grumpy Cat).
Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Steve Smallman. (2020). เพนกวินเพอร์ซีย์ (Percy Penguin. Translated by Anusara Deewai.
Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Susan Quinn. (2562). แม็กซ์กับเจ้าหมีเพื่อนรัก (Max and Bear). Translated by Anusara Deewai.
Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)
Susan Quinn and Caroline Pedler. (2019). เจ้าหมีน้อยกับผีเสื้อ (Little Bear and the Butterfies).
Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2013)
Virginie Zurcher และ Daniel Howarth. (2020). เจ้าดาวน้อยกับสวนสัตว์ (The Star and the Zoo).
Translated by Anusara Deewai. Bangkok: MIS Publishing. (Original text 2018)